|
Post by brijinder on Jun 22, 2008 5:30:48 GMT 5
Hadd-e-fikr say aagay
Swaal haiN jwaab haiN Khwaab khwaab khwaab haiN Halaal na haraam hai Afkaar kay saraab haiN
Hyaat la-jwaab hai Aur sabko na-gwaar hai Hyaat la-hadood hai Par rooh girftaar hai
Hyaat khud maqaam hai Aur aadmi khwaar hai
Khwaab bhi yaqeen haiN Yaqeen bhi to khwaab haiN Swaal haiN jwaab haiN Khwaab khwaab khwaab haiN ------------------
|
|
|
Post by Rafi Tabasum on Jun 22, 2008 12:25:46 GMT 5
brijinder sahib Khoobsoorat khayalaat is nazm ka husn hain Urdu alfaz say na aashnai kaheen kaheeN jhalakti hay la-hadood lafz ka istemaal yhaan munasib nahi aap nay sha,id la mehdood kay ma,anooN maiN istemaal kia hay weasay is nazm ka andaz khoobsoorat hay Hafeez Jhalanadhri sahib yaad aa ga,ay
|
|
|
Post by Sukhanwar on Jun 23, 2008 11:18:50 GMT 5
brijiandere sahab main aap ka mamnoon hoon k aap aik taweel arsay k baad meri darkhaast par dobara forum main aay aur apni khoobsoorat nazm say bhi nawaza khoobsoorat khyaal hay is nazm ka khaas taur par yeh misray zindagi ka mukamal aks paysh kartay hain Khwaab bhi yaqeen haiN Yaqeen bhi to khwaab haiN Swaal haiN jwaab haiN Khwaab khwaab khwaab haiN thanx razi
|
|
|
Post by brijinder on Jun 25, 2008 1:12:13 GMT 5
Tabassum saheb, Nazm ko pasaN karnay kay liayay bahut bahut shukriya.Mainay apnay chand urdu adab say wabasta dostoN say is kay baaray maiN salah li.Sabhi ki rai yeh hai ki yeh lafz yahaN munasib hai.Meray bazurg dost nay likha:la haddood means without boundaries and la mehddod means without limitations.So it is upto the poet which word he uses.I don't perceive anything wrong in the use of either word. One other friend: I am of the view that the objection raised on use of la haddood is not worth it as meaning of la mehddood and la haddood is alomost the same. though that the former is the rule and later an exception i.e. la mehddood is commonly used. Takreeban aisi hi rai kuch aur dostoN ki aayee.Ho sakta hai aap aur woh sub apni apni jagah sahi hoN.Kya khyaal hai aapka?Agar meri nazm Hafeez saheb ki yaad dilaayay to maiN apnay ko bahut khushkismat samjhta hoon aur aapka bahut mamnoon hooN. Razi saheb, Aisa keh kar mujhay sharmiNda na kijayay.Is forum say sadaa lagaav raha hai aur yahaaN say jaanay ki wajoohaat bhi aapsay chupi nahi.Us waqt yahi munasib laga k chupchaap vida lay looN. Nazm pasaN karnay kay liayay bahut bahut shukriya.Urdu prose maiN liknay ki koshish karta hooN magar sach maiN itna acha izhaar nahi kar paataa. Brijinder"Sagar"
|
|